كلية العلوم باسوان

المنتدى الرسمي لكلية العلوم باسوان
 
الرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 رساله من تحت الماء

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
kim hye woo
عضو هام
عضو هام
avatar

عدد المساهمات : 100
نقاط : 146
تاريخ التسجيل : 06/02/2010
العمر : 27

مُساهمةموضوع: رساله من تحت الماء   السبت مارس 20, 2010 10:38 pm

أبيات الشعر ده عجبتني Surprised جدا
يا رب تعجبكم Very Happy كمان






نزار قباني

رسالة من تحت الماء.



إن كنتَ صديقي.. ساعِدني

كَي أرحَلَ عَنك..

أو كُنتَ حبيبي.. ساعِدني

كَي أُشفى منك

لو أنِّي أعرِفُ أنَّ الحُبَّ خطيرٌ جِدَّاً

ما أحببت

لو أنِّي أعرفُ أنَّ البَحرَ عميقٌ جِداً

ما أبحرت..

لو أنِّي أعرفُ خاتمتي

ما كنتُ بَدأت...



إشتقتُ إليكَ.. فعلِّمني

أن لا أشتاق

علِّمني كيفَ أقُصُّ جذورَ هواكَ من الأعماق

علِّمني كيف تموتُ الدمعةُ في الأحداق

علِّمني كيفَ يموتُ القلبُ وتنتحرُ الأشواق



إن كنتَ قويَّاً.. أخرجني

من هذا اليَمّ..

فأنا لا أعرفُ فنَّ العوم

الموجُ الأزرقُ في عينيك.. يُجرجِرُني نحوَ الأعمق

وأنا ما عندي تجربةٌ

في الحُبِّ .. ولا عندي زَورَق

إن كُنتُ أعزُّ عليكَ فَخُذ بيديّ

فأنا عاشِقَةٌ من رأسي حتَّى قَدَمَيّ

إني أتنفَّسُ تحتَ الماء..

إنّي أغرق..

أغرق..

أغرق..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abo_faris
مدير المنتدى
مدير المنتدى
avatar

عدد المساهمات : 536
نقاط : 594
تاريخ التسجيل : 21/07/2009
العمر : 34
الموقع : بلاد الله خلق الله

مُساهمةموضوع: رد: رساله من تحت الماء   الأحد مايو 16, 2010 12:30 pm

نزار قباني من أقدر الشعراء في استخدام ألفاظ اللغة العربية
و من القلائل اللذين عبروا عن الحب في كل أشكاله و أوقاته باقتدار
و من المتفردين اللذين عشقوا المرأة و كرهوها في الوقت ذاته و فهموا قدرا كبيرا من طباعها و مشاعرها و عبروا عنها
له مدرسة شعرية خاصة جدا لا ينافسه في نهجها أحد من الأقدمين أو المعاصرين من فطاحل الشعراء

إختيار موفق لأبيات رائعة لشاعر أقل ما يقال عنه أنه أسطورة
بانتظار المزيد من المشاركات المتميزة

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
رساله من تحت الماء
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
كلية العلوم باسوان :: اتحاد الطلاب :: المنتدى الثقافي-
انتقل الى: